Amestecarea sănătății cu spiritualitatea nu a fost întotdeauna privită cu ochi buni de către comunitatea științifică. Cu trecerea anilor, această percepție s-a schimbat, iar numeroase studii au demonstrat că acest factor este foarte important în recuperarea și tratamentul pacienților cu anumite afecțiuni, în special cele cardiace.
Read MoreDuchowość działa korzystnie na serce, twierdzi kardiolog
Mieszanie zdrowia z duchowością nie zawsze było dobrze postrzegane przez społeczność naukową. Z biegiem lat to się zmieniło, a różne badania potwierdziły, że ten czynnik jest bardzo ważny w rekonwalescencji i leczeniu pacjentów z niektórymi chorobami, zwłaszcza sercowymi.
Read MoreSpiritualitet er bra for hjertet, sier kardiolog
Å blande helse med spiritualitet har ikke alltid vært godt mottatt av det vitenskapelige miljøet. Over årene har dette endret seg, og flere studier har bevist at dette faktum er avgjørende for bedring og behandling av pasienter med visse sykdommer, spesielt hjertelidelser.
Read MoreA spiritualitás jót tesz a szívnek, állítja egy kardiológus
Az egészséget és a spiritualitást összekeverni nem mindig volt népszerű a tudományos közösség körében. Az évek során ez megváltozott, és számos tanulmány bizonyította, hogy ez a tényező kulcsfontosságú a betegek gyógyulásában és kezelésében, különösen a szívbetegségeknél.
Read MoreLa spiritualità fa bene al cuore, afferma il cardiologo
Mischiare la salute con la spiritualità non è sempre stato ben visto dalla comunità scientifica. Nel corso degli anni ciò è cambiato e numerosi studi hanno dimostrato che questo fattore è cruciale per la ripresa e il trattamento dei pazienti affetti da alcune malattie, soprattutto quelle cardiache.
Read MoreLa spiritualité est bénéfique pour le cœur, selon le cardiologue
Mêler la santé à la spiritualité n’a pas toujours été bien accueilli par la communauté scientifique. Au fil des ans, cela a changé, et de nombreuses études ont prouvé que ce facteur est crucial dans la récupération et le traitement des patients atteints de certaines maladies, surtout celles liées au cœur.
Read MoreLa espiritualidad beneficia al corazón, según cardiólogo
Mezclar la salud con la espiritualidad no siempre fue bien recibido por la comunidad científica. Con el paso de los años, esto ha cambiado, y numerosos estudios han demostrado que este factor es crucial en la recuperación y tratamiento de pacientes con ciertas enfermedades, especialmente aquellas relacionadas con el corazón.
Read MoreSpirituality is good for the heart, says cardiologist
Mixing health with spirituality hasn’t always been well-received by the scientific community. Over the years, this has changed, and numerous studies have proven that this factor is crucial in the recovery and treatment of patients with certain diseases, especially heart-related conditions.
Read MoreSpiritualiteit is goed voor het hart, zegt cardioloog
Gezondheid vermengen met spiritualiteit werd niet altijd positief gezien door de wetenschappelijke gemeenschap. In de loop der jaren is dit echter veranderd, en verschillende studies hebben aangetoond dat deze factor zeer belangrijk is voor het herstel en de behandeling van patiënten met bepaalde ziekten, vooral hartziekten.
Read MoreSpiritualität tut dem Herzen gut, sagt der Kardiologe
Gesundheit mit Spiritualität zu verbinden, wurde nicht immer positiv von der wissenschaftlichen Gemeinschaft betrachtet. Im Laufe der Jahre hat sich dies jedoch geändert, und zahlreiche Studien haben gezeigt, dass dieser Faktor bei der Genesung und Behandlung von Patienten mit bestimmten Krankheiten, insbesondere Herzkrankheiten, sehr wichtig ist.
Read More